THE
SKY has been overcast all day, heavy with the promise of rain. And with
the evening come the first warm drops, spilt from the over-brimming
air onto the dust of the compound.
Under
thatched eaves, a woman crouches in the doorway, watching the patterning
earth. Dark blots appear on the terracotta jars stacked in the open
by the dead fire. Across the small courtyard an old blackboard, long
ingrained with chalk, is being spattered by drops of black rain. In
a few minutes the earths slow stain is complete but still Assita,
second of the three wives of Hamade Ouedraogo, remains in the doorway.
Over
the low earth wall which her own hands helped to shape many years ago,
she sees the water running from the thatched roof of her husbands
hut The clouds have brought the evening early and already the loose
door of woven rushes has been pulled into place across the entrance.
Just beyond are the huts of the other wives. One the thatch is grey
and brittle, darkened by the rain. On the other water runs easily off
the still supple straw, raw edged and palely yellow in the last of the
days light.
The
rain, hesitant at first, is now beginning to insist On the flat-roofed
building, the only one in the compound, water is pouring from a clay
pipe high on the wall. In the morning, when the first rains have washed
the roof, ajar will be placed over the muddy depression where tonight
loose water splatters heavily onto the earth. Somewhere nearby an infant
cries a cry of hunger and is suddenly silenced at the breast
Now
the guttering pipe and the hard rhythm of the rain are the only sounds
to be heard in the compound. And over the vanishing outline of the village,
the first soft far-off lightning plays around the edges of the sky.
Looking out as she reaches for the rush door, Assita wonders whether
it is also raining in her own village and, for a moment, she imagines
her own mother lying awake, listening to the same sounds under the same
sky.
Inside
in the darkness she slowly undresses. On the rumpled cloths her two-year-old
son has been asleep since long before the rains began. Behind him, lying
on their sides against the curved wall, her twin daughters are also
now asleep. As she steps over their folded dresses, the thought crosses
her mind that, from tomorrow, all their clothes will need much more
washing.
Lying
in the darkness listening to the deadened sound of the rain on the heavy
thatch, Assita remembers how the rain sounded on the tin roof of the
nutrition centre all those years ago, how impossible it had been to
sleep under the loud drumming of its fingers. They had been the first
rains in almost two years. And they had come too late.
At
the end of the second dry August, the people had sat in the shade of
the empty granaries or under the doorways and walls of the compound,
almost everything around them turned to the same parched colour so that
only the harsh light and dusty shade defined the familiar shapes of
the village. The women still walked to buy cans of water when they could
and the men came and went looking for work. But the elders scarcely
moved from morning to night, and no children played.
Yel
Ka- ye, people said when you asked how they were no problems.
Tel Ka-be, they smiled no complaints.
Laafi Bala, murmured the eldersI have peace
and health. And they were all starving. Every live leaf had been
collected and even in the towns it was said there was no food. Finally,
when even the red millet had gone and roots were being boiled, the time
came when the infants began to be given back.
For
Lassana, her first child, tonight would have been the twelfth rains.
Tomorrow he would have been working in the fields by her side, his supple
arms wielding his own daba blade into the wet earth. His
action would not have been as economical as her own, but she knew he
would have refused to straighten his back before his mother paused.
And then the sweat would have run down his tapered body between shining
shoulders, and those with daughters to marry would have taken notice.
At midday, he would have sat and talked with her in the shade of the
neem tree, hands clasped round strong legs caked with dried splashes
of the red earth. Nearby, his father would have watched and said nothing.
But as the season wore on, the elders would have nodded their heads
as her son passed by.
Then,
in the darkness, her son came to her as he was in the last days. And
she saw again the loose folds of the empty buttocks and the clustered
sores on the perished skin; saw the veinless swellings on the tops of
both his feet and the helpless wooden charm around his wrinkled neck;
saw again the taut skin of the old mans head on the infants
body and the agitated look in his lovely eyes.
Then
she saw Hamade. It was the first time she had ever seen her husband
carrying the baby close to him, like a woman. And her mind had clung
to how unusual it was to see a man carrying a child like that and she
had almost laughed, suspending its meaning in the air, refusing to allow
its truth to touch the ground. Dully, as Hamade walked away, she recognised
the custom that only a man shall carry an infant to the grave and it
sank into her soul that Lassana was cold against his chest.

IN
THE DARKNESS of the small courtyard, water is running in a thousand
rivers down the rough terrain of the mud wall, picking out pieces of
gravel, exposing the ends of straws. On the ground the shallow thirst
of the compact earth is already slaked and reddening pools are swirling
over its surface.
Surging
under the raised granaries, floating away chaff and straw and dragging
along loose stones, the waters pour into a channel and turn for the
gap in the compound wall. Under the open night water from all directions
is swirling down each imagined incline, flooding each imperceptible
hollow, pouring into troubled pools and overflowing into broad white-flecked
streams across the countryside. By the encircled wall an old and leaky
water-bucket, made from the inner-tube of a tyre, is moving along the
level ground.
Overhead
the storm bends over the village like a Mossi dancer, body poised motionless
over limbs which hammer on the earth so fast it seems that nothing could
increase their beat until teeth are bared and eyes stare and in a final
frenzy of the drums, the feet blur like humming birds wings in
an unsustainable ecstasy of dance.
In
the porous laterite under the soil the rain is being sucked through
a thousand crannies, seething through every crack and fissure, rushing
along the centuries of smoothed galleries, pouring into streams and
surging over waterfalls to deposit itself into the dark safes of water
under the Sahel.
But
tonight not even the hydroptic earth can drink enough and across its
surface the rejected waters turn away bad-temperedly, a restless reddening
tide scouring the earth for another way of escape.
In
its way, a small and leafless shrub, unrecognisable as a young neem
tree, finds itself marooned by unaccustomed water. For eight months
it has survived the white sun and the browsing goats. Now, rupturing
the waters flow, the plant bends its stem to accommodate the angry
ripple at its base. Unappeased, the tide streams by on either side,
seducing away the soil from around the slender shoot Slowly, lasciviously,
the waters reveal the tender whiteness of the young trees root
Then, in an instant, the tree is gone, persuaded out of the ground,
lifted as painlessly as a childs first tooth. A second later,
a little binding of red earth, freed from the grip of the roots, follows
after it like a small clot in the haemorrhaging blood of the soil, swept
away to find the sudden streams and rivers which tonight are carrying
the soil of Upper Volta south to the Ivory Coast, Ghana, and the cold
waters of the Atlantic.

IN
THE MORNING the earth is red and raw under a cloudless sky. Across its
stillness a donkey brays, dislodging the first hooded crows from their
nests, rustling the chickens in the loose straw, breaking the sleep
of the village.
Soon
the first fires are being kindled between stone bobs and across the
compounds come the familiar sounds of the morning, of water being splashed
into iron pots, firewood being pulled out into the open, the first grains
being ground under rough stones, calabashes being scoured out with handfuls
of harsh straw, children solemnly pounding green leaves in wooden mortars,
baobab or the sour wild sorrel, ready to be boiled into sauces for the
morning meal.
Between
huts and granaries, in the beaten earth paths and passageways, groups
of men are discussing the nights rains, some holding a warm drink,
made with tamarind water to soften the new chill in the dawn. In the
low-walled open kitchens, the women of Samitaba are moving about bent
double at the waist, not bothering to straighten their backs between
the morning tasks: pushing dry twigs a little further under the fire,
stirring the sauce with a peeled stick, sieving the steamed neere seeds
through handfuls of fine straw, adding the ground millet flour, little
by little, to the boiling water.
Close
to the opening in the compound wall Assita is crouching by her hearth.
With a curved fragment of a broken clay jar she scrapes the last of
the porridge from the steaming pot into a large calabash on the ground.
In a smaller black pan, wedged by a stone between the larger stones
of the fireplace, the dark brown sauce bubbles thickly. The elders and
the men have already been served and now Hamade s five younger
children are sitting on the damp floor around the steaming bowl, left
hands gripping its rim as they eat the smooth porridge, tinged faintly
pink by the few unwinnowed flecks of the dark-red husk. Assita joins
them, dipping puckered fingers into the hot brown sumbala and making
sure that her just-weaned son has his share.
Soon
she is on her feet again, back bent, splashing a little water into the
scraped-out cooking pots. With a last word to her daughters, she takes
up the tin of water which had been put to warm on the last of the breakfast
fire and turns to leave the crowded kitchen.
In
the privacy of the small walled area behind her own hut, she pours the
warm water over her face and body, working into a thin lather the crumbly
white soap made in the dry season. Feeling faintly sick as she rinses
her face with the last of the warm water, she reaches out a hand to
the mud wall to steady herself and looks down at the lid of the clay
jar standing in the corner of the washroom. It is almost three months
now since she has had to use the folded strips of clean cotton in the
jar. Perhaps today would be a good time to carry the news to her husbands
family.
Hurrying
a little now, she wraps on her oldest fupoko and steps out of the washroom.
The other wives will soon be waiting at the wall.

ACROSS
the landscape groups of figures are already bent over their fields.
Most of the village has been out since soon after dawn, for these are
the valuable hours when the earth is still soft and the air is still
cool. The rains will last only four months at the most; four months
in which the land must be made to grow enough for the year.
Already
the nights streams have disappeared and even the rivers will by
now be beds of mud in which cattle are leaving deep oozy hoof-prints
as they graze the pools. Only the Black Volta, more than a hundred kilometres
away, flows all the year round. But here in Yatenga, the soil which
yesterday would have answered the hoe only with a cloud of dust, can
today be dug into, turned, planted. And as the morning sun climbs over
the Sahel a million dabas rise and fall.
One
of them is gripped by the hardened hands of Assita Ouedraogo, working
together with her two co-wives, scraping hollows at regular intervals
in the wet earth ready for the planting of grain. Within calling distance
her husband, Hamade, works alone on a shoal of land between two footpaths,
hoeing furrows of the broken heavy earth across the line of a scarcely
perceptible slope.
Coming
to the end of a row, Hamade straightens his back and stands for a moment,
his sleeveless cotton shift, the colour of the earth, standing off his
shoulders and making him look even broader than he is. As he rests,
he contemplates what his neighbours are doing, which fields they have
decided to work first, whose sons are working with them and whose are
not. No hedged rectangles, no fences or ditches, tell him where one
neighbours land ends and anothers begins. It is something
he learnt while working these fields at his fathers side, as now
he works them with his own sons, gradually coming to know the shapes
and peculiarities of the village fields in the same way as he came to
recognise the faces and characters of village people. One field starts
where the earth dips beyond the footpath and ends at the wide area of
thin clay, like an unbroken skin on the surface of the earth, which
is the field of the ancestors. Another field begins by the termite hill
and ends at that invisible and meandering line between soil and shale,
earth and sand, a dividing line of judgement between fertility and barrenness,
marked by a fence of decisions that beyond it labour will be in vain.
And as his educated eye recognises the contours and boundaries of the
land, so it also sees its virtues and vices: a depression in the earth
probably means that soil has lodged there and that maize will do well;
a darker patch has held its moisture well and can probably take sorghum
again; a subtle change of colour means that the soil is too sandy and
that millet had better be sown. Memory and the look and feel of the
earth under the hoe tell him when a field should rest for another year,
though even this morning Hamade has had to decide that fields which
a farmer would leave fallow, a father must plant with food.
Normally
the first day of the rains and the beginning of work brings with it
a release of tension. For eight long months the level of the grain in
the mud-built granaries has been steadily falling without anyone being
able to do anything about it... until it rains. Now, at last, the work
of restocking the granaries tight to their thatched roofs can at least
begin. But for Hamade this morning, anxiety is not lessened as he swings
the smooth handled daba, feet slightly apart in the wet plastic sandals,
and watches the soil breaking under the blows from his body.
An
hour ago, as he reached into the sweet-smelling dimness of the granary
to pull out the days ration of grain, he had seen the granary
floor. There are four more months to go to the harvest Once again he
has failed to make the sesuka, the welding,
the joining of the last harvest to the next.
His
family will not starve. Somehow the grain will be bought It will be
bought with the money buried in a tin under the floor of his hut, saved
from the last time he left his home for the dry season and travelled
a thousand miles by train to work for wages on the coffee plantations
of the Ivory Coast. Or it will be bought by selling a few goats and
sheep or by borrowing money from his relations or by going to the Naam
warehouse in the town. The grain will be found. But he had hoped that
the granaries would last a little longer, that he would only have to
buy grain for two months, nor four.
Instead,
he has had to decide that he will, after all, take up his friends
offer of a lift into town for the meeting this afternoon. At the same
time, he will be able to bring back a sack of grain on the cart.
Hamade
s forehead is glistening like the earth now as he strikes into the heavy
soil and begins to break another ridge across the land. However unjustified
the feeling may be, Hamade still feels the shame of having to go into
town for grain. It is a feeling embedded in the centuries, rooted in
the culture of necessity, a part of his sense of himself. Salt and spices
can be bought with money, even neere or karite can be bought with money.
But staple grains you grow with your own hands. And you grow enough
to stretch across the seasons and make the sesuka, the joining,
If you are known to be buying grain in the months before the harvest
or if you are seen to be seeking to exchange red millet for white*,
then it is a matter of shame. You are lazy. you have not worked or you
are not prudent, you are not a good manager. And you are not worthy
of your family.
Circumstances
have changed. And Hamade knows that there is not a man in Samitaba this
morning who has enough grain to last until October. At the very least,
shame should be diluted by the numbers of the shamed. But whatever the
reason and no matter how many others are in the same position, Hamade
is still disturbed, still feels the dishonour of seeing the granary
floor on a morning in June. Not to be able to grow enough grain affects
the way he feels as he works the land, subtly changes his sense of himself
as he walks through the village and exchanges greetings with the elders
or sits down in his compound to eat with his wives and his children.
Reaching
the end of another row he straightens again and looks over his shoulder,
roughly comparing what has been done with what is still to do. And as
he looks around the familys lands, screwing up his eyes against
the climbing sun, the feeling inside hardens into something close to
anger as he sees again the evident truth that to fill only two granaries
he and his family are working harder and more prudently than his ancestors
ever did to fill three.
Up
by the village wall, on the beoogla, the vegetable plots
of his wives, he can see Assitas two daughters dragging out firewood
to be stored on the soil. As it dries ready for the kitchen fire, the
stock of wood will help to break the flow of the rains and hold the
moisture in the soil while the branches entangle the wind, frustrating
its attempt to blow away the surface of the soil, and its leaves slowly
rot to enrich the earth as they shade the damp land and young seedlings
from the sun.
In
the millet fields across the path he knows that his wives are planting
one black-eyed niebe bean for every three grains of millet in each scraped
hollow of earth. Around the feebler grain the bean roots will help to
bind the soil and keep the moisture as they grow. Through the long dry
months he knows that the seeds themselves have been cared for, buried
in earthenware jars full of fine ash from the fires. In the weeks to
come, if the rains continue to fall, then the land will be hoed once
more, tired dabas scraping small fortresses of earth around each fresh
green shoot to defend them against invading rain or tugging wind.
Hamade
bends his back to the earth again, breaking off another ridge of soil.
And now the nagging blade of his daba is nearing the first of the two
lines of shin-high purple stones, arranged like a broad arrow pointing
up the slight slope. Last night, as the rains coursed over the land,
this heavy stone prow forced the waters away down either side of this,
his most fertile field. Many times during the long hot dry season he
had wondered if the stones were worth it as he and his sons had brought
them one-by-one- all one hundred and twelve of them on
the back of his ageing bicycle from the low hills four kilometres away.
But this morning the smooth shallow channel on the far side of the line
of stones tells him that their efforts were not in vain. No soil was
carried away by the nights rains. And now, behind the stone prows
protection, the droppings of sheep, goats and donkey are sparsely spread,
waiting to be dug in along with the winnowings of the pounded grain,
the peanut shells and the scattered ash. As the daba moves on, the first
of his sons comes dragging an old cardboard box, soggy after the nights
rains, and lays it to rot in the middle of the maize field.

BY
MIDDAY the landscape is almost deserted as all living things walk, fly
or crawl from under the vertical sun. In the village the elders sleep
lightly in their open doorways, chickens brood under the granaries and
even the marauding goats are penned up in the narrow strip of shade
under the village walls. In the fields the wife of the rain,
the brilliant magenta beetle which appears on the surface only after
it has rained and is loved for it has disappeared down
dark passageways.
Under
the neem tree Hamade rests, the field more than half done. It is Ramadan
and he will not eat until the sun goes down. Looking out across the
landscape, cleansed of the tiring dust, the sun glistening on the shale,
the beauty of its colours after the nights rains forces itself
into his drowsy gaze. But to his eyes it is a tragic beauty. For he
knows, as all who work the earth of Yatenga know, that it should not
look like this. Within the memory of his father, these fields were rich
openings of brown soil cut or burnt into the forest and savannah. Underneath
lay the laterite, the iron-bearing rock and shale whose naked outcrops
could only be seen on the broken sides of the hills. Now it is this
scarce-hidden rock and shale, so much of its topsoil gone, which gives
the mornings landscape its brittle red beauty.
Hamade
cuts idly at a clod of earth with his resting daba. Already a thin crust
of dried soil has formed on its surface. Sand, gravel, shale, soil,
it is this earth which yields a little less food at each harvest, this
earth which now fills two granaries instead of three, this earth which
leaves the ends of the sesuka a little further apart each
year. The earth, and the rains. If the rains would fall as they used
to, and if they would stay in the soil instead of running off and taking
its richness with them, little by little, then the earth would again
grow enough to stretch across the seasons.
Hamade
closes his eyes, at first in rest against the strong light and soon
in almost conscious sleep as his back relaxes against the tree.
Down
either side of his face run the three curved lines of scars, cut there
earlier than he can remember. In the past, these lines would have been
his protection. No Mossi would fight another. No Mossi would sell another
into slavery. And safety resided in recognition. That is why the Mossi
identity is so proudly inscribed upon his face, Ouedraogo the
horseman the name that goes back almost a thousand years
to the legendary warrior, born of a Ghanaian princess, who founded the
first Kingdom of the Mossi. Hamade the eyelids
the name of the invading Fulani who, a hundred years ago, killed a Mossi
Chieftain and whose feared trademark was his perpetually swollen eyelids.
Much
has happened to the people of the three Mossi kingdoms of Upper Volta
during those hundred years. It has been a century of erosion, a century
which has scoured at the sense of self- worth of a people, washed over
pride in culture and faith in tradition, eroded the soil of confidence
from around the roots of capacity.
First
had come the erosive wave of colonialism, confronting the Mossi with
military superiority and judging their culture to be backward in science
and technology, primitive in religion and economics, barbaric in manners
and customs. And with colonialism had come the beginning of the retreat
into the dark caves of self-doubt
Soon
came the decades of forced labour on the plantations and on the thousand-mile
railroad to the coast, sluicing the strength of the men from the villages
and harnessing it to the exploiting of their own land. And when the
forced labour had stopped, economic migrations had taken its place.
More than a third of all the men had left their villages to look for
wages, eroding the community both by their departure and by their return,
bringing with them new ways and values, new music and new stories. And
with them had come the new radios, wrist watches, and motor bikes
not a single component of which could be made in a Mossi village.
Finally,
there had come the years without rain. More than a memory, a part of
the very matrix by which other memories and perceptions are assimilated,
the drought seared the existence of the Sahel. In the trees and plants
and grasses it has withered, in the land it has left naked and brittle,
the ware seemed to reach out across time as well as across the
space of Africa, blighting the invisible future with its touch. Now,
when the rains fall, they do not stay on the land and the soil enriches
the water as much as the water the soil. And when the Harmattan winds
blow in February and March, soil as loose as chaff at the winnowing
flies with them to the west.
In
Yatenga this morning, the drought of ten years ago can still be felt
For it was a time which gnawed at the very capacity of the land to regenerate
itself, just as the decades of erosion of culture and confidence has
threatened the powers of recovery of the Mossi.
Hamade
Ouedraogo opens his eyes. In the midday heat the tired pallor of the
land is returning, its freshness fading as its surface yields up its
moisture to the irresistible sun. His eyes travel across to the village,
its walls the colour of the soil, its huts and granaries the differently
lit facets of that same earth, its thatched roofs graded in shape and
colour by the years. In all his gaze, the only alien colour is the blue
plastic sheet made from a torn fertiliser bag and stretched instead
of thatch over the four poles of a shelter in the fields below.
Hamade
stands. In the wrinkles of his knees and ankles the mud has dried to
fine lines of clay. In the maize field his two eldest boys, the sons
of his first wife, are already bending their backs to the work.
Stepping
back over the line of stones, he glances at the areas he has allotted
to the boys. The patch from the termite hill to the end of the line
of stones is quite a lot for his eldest boy to tire his muscles on in
an afternoon. But not, as he has often thought, for a man to feed his
family on for a lifetime.
Setting
to with a will, Hamades daba cuts into the already raw and wounded
earth, its blade red and wet as it picks and scrapes at his family land.
For some reason his mood has changed, optimism and determination replacing
the remembered bitterness of the morning. It is one of those swings
of mood which is difficult to ascribe to any particular circumstance,
though it may be that working with his sons alongside adds something
more than muscle to the task.
Soon
the steady economical rhythm of the daba frees his mind for other things,
wandering ahead to the Naam meeting under the trees which he and his
neighbour will attend this afternoon and to the grain he must bring
back. There will be some grumbling at the meeting and the attendance
today might be poor. No-one likes to lose time away from the fields
when the rain has just fallen and some of the Naam leaders will have
had to leave their villages before noon. But tension has been slowly
growing between local ORD officials and the Naam groups
and the meeting has been called to clear the air. Hamades presence
is not essential. He is only the secretary of the Samitaba Naam group
and he probably would not be going were it not for the chance to bring
the hundred-kilo sack of grain back on the cart.
As
they progress towards the narrower end of the field, father and sons
gradually converge until they are working almost side-by-side on the
land. Before long the three dabas are rising and falling in a common
rhythm, a rhythm which no-one wants to break Hamade smiles to himself
This is the way to finish a field, the way of the Naam. Slowing down
the pace a fraction, conscious for a few more years of his own greater
stamina, he remembers the traditional Naams of his own youth
As
a way of working Naam means many things in the Moore language. But to
those who have grown up in the Mossi culture its meaning needs no explanation.
All of the adults, all of the elders, took part in the traditional Naams,
working together in unison to hoe the fields of the chief, or of the
elderly, or of the sick And its unique place in Mossi tradition is one
reason why the fight back of the Mossi of Yatenga against what is happening
to their lands and their lives is based on the idea of the Naam. For
it is a fight back which is as much to do with arresting the erosion
of pride in the culture and capacity of a people as it has to do with
arresting the erosion of the land itself.
Hamade
is the first to straighten his back. His sons give one or two more blows
to the earth and then casually straighten too, faces not showing the
pain in bicep and wrist After a few seconds they look back on the land
they have turned over. One more session like the last and the field
will be done. And as they stand near the end of the patch of land, breathing
becoming shallower as the pain mellows to an ache, Hamade remembers
the excitement of the Naam, of holding up one of a long line of dabas
poised in the air, awaiting the drums. On either side, shoulder to shoulder,
the line stretched out across the field, the atmosphere of a festival
in the air, boys in their loose blue Kuryogyogo and girls
arranged in groups of friends who had sewn matching tops and headscarves
from the same printed cottons. After an age a hush would fall on the
field from nowhere. All eyes catch the movement of the Naaba Bãoogos
arm as he signals to release the raised hands of the drummers and to
the boom of the gãgãado and the calabash bendre and the rattle of the
lunga, a hundred dabas fall into the field.
And
now the shuffling legs of the village youth are hidden by dust and some
dabas rise as others fall, struggling for the beat Suddenly they are
all swinging into the earth together in an unbreakable rhythm and confident
feet are moving off down the field in time to the music. In front the
troubadours step backwards before the advancing line of dabas, the buffalo
horn flute flowing behind to link the staccato of the tam-tams. Pursuing
them, the dabas rise and fall, preceded by a bow wave of dust and trailing
behind a wake of freshly turned soil, as if a plough with a hundred
blades, the full width of the field, were being dragged through the
earth by the irresistible tractor of the drums.
Just
as suddenly the noise would stop and a few straggling dabas would bite
audibly into the earth Then backs would straighten as the dust slowly
died and heads would turn to see how far they had come. They would be
excited and a little embarrassed, exchanging smiles as talk broke out
and the skin of the girls shone in the sunlight. Down the line the Weem
Naaba walks, the protector of the virgins, solicitous lest a note or
a message should be smuggled to any of his charges during the Naam.
Soon the line of flashing blades would move off again down the field
under the influence of the drums. Stay in step! the Toogo
Naaba shouts, Watch your neighbour, dabas higher, dabas higher!
Along the sides of the field, the elders also raise their voices, Wa
td manne, they shout, Come on, lets work, be
proud when you dig. It had been different, Hamade remembered,
in the time of his father. Then they had shouted a new slogan down the
line: Koy neere yaa naasara tuumde, Cultivate well,
it is for the white man.
In
two hours a field that would have taken weeks of lonely dispiriting
hoeing, a field that would have been too much for limbs grown old or
frail was freshly ploughed by the kombi-Naam, the Naam of
the youth. There were many such Naams for different groups and different
tasks, many traditional ways like the Sosoga and the Sõng Taaba
of organising the communitys resources, muscles, experience,
crafts, music, into a unity of effort and a pride in achievement And
it is from the roots of this tradition that the new Naam movement has
grown up in Yatenga.
With
a grunt of encouragement, Hamade plants his feet again and brings the
hoe up behind him. On the second stroke, his sons fall again into his
rhythm, moving down the field towards the end of the days work.

ON
the road by the village, a donkey and cart comes to a halt where the
neere tree casts its broken shade over the red shale. While the boys
take the dabas back to the compound, Hamade and his neighbour exchange
greetings. In the fields Hamades wives glance up, wondering why
he is leaving the fields so early on a day when it has just rained.
He has not told them why he is going into town anymore than he will
tell them that the granaries are running low.

ASSITA
and her co-wives are beginning the last line of the millet field, hoeing
and scraping hollows at regular intervals. By now rhythm and efficiency
are compensating for tiredness as Assita and the youngest wife move
together, perforating the earth for the first seeds. Behind them moves
the eldest wife, a much-mended calabash held under her hand by a double
string running across the back of her knuckles. Expertly the finger
and thumb roll the four seeds over the edge of the calabash, dropping
them with bent back into the waiting hollow of the earth. Hardly pausing.
the calabash moves on, while the first bare footstep shifts the earth
back over the hole and the next presses gently down on the planted seeds.
Resting
with both hands on top of the daba handle, Assita surveys the stretch
of disturbed earth which is the days work. But from the earth
there is no answering promise that the family of Ouedraogo will reap
what they have sown today. For no employer is as fickle, kind or cruel
as the rains. If the nights downpour was a false start, if no
more rains fall in the weeks to come, then the same sun which will make
these plants push out fresh green shoots will turn and wither them in
the ground until their pale brown fingers crumble to the touch. Then,
if and when the rains begin anew, the wives of Hamade will return to
plant this mornings field again. And each morning now will see
anxious eyes cast to the skies. It is an anxiety which forms an invisible
bond extending across the Sahel and even across seas to all those who
wait and wonder whether the livelihood earned by labours past will see
them through until the rewards of present labour fall due. For those
in the cities working for money, it is the anxiety of Friday nights
pay packet almost gone by Tuesday; for those in Samitaba who work for
food, it is the anxiety of walking past the falling granaries and wondering
whether the remainder of the last harvest will last until the next.
For
the moment the anxiety is eased by the beginning of the long process
of replenishing the granaries. And for the shy youngest wife in particular,
there is pleasure amounting almost to an excitement in the walk back
to the village in the company of the two older women. On her marriage
to Hamade seven months ago she had felt his first two wives close ranks,
sensed that her presence had forged a solidarity between them which
had not been there before. They had not been unkind. But, imagined or
real, she had felt a sense of exclusion which made worse the loneliness
of leaving her own family and village for the first time, like the simultaneous
closing of the door from which you have come and the door to which you
are going.
Today
she had worked unobtrusively hard in the field, neither pausing to rest
before the others nor continuing to work when they straightened their
backs. Now, tired as they. she is part of what has been done, part of
the replenishment of the granaries, part of the solidarity it has created.
And walking back, she is part of its conversation too. As the three
women approach the village wall, her eyes feel hot with inexplicable
tears. Just to be part of this casual intimate talk is all that she
has wanted in the last few months. Perhaps it is now rather than at
her marriage that a door is opening, her old life ending and her new
one beginning. Perhaps this is to be the end of the long homesickness
of a fifteen year-old girl.
Inside
the village the women pass through the labyrinth of low earth walls
to Hamades compound. By its entrance stand the three granaries
themselves, raised on dusty logs for the air to circulate, secure against
rodents and sudden rains. High in the gravelly mud walls through which
the ends of wooden beams protrude, a square door of planks, about the
width of a mans shoulders, gives access to the dark womb. To reach
the door the smooth and barkless tree trunk lying on the passageway
is propped up against the granary wall. Using the fork of the tree trunk
as a step, it is just possible to reach the wooden latch of the door.
No
woman has ever seen inside these granaries. Not even the first wife.
Every morning after the early meal Hamade steps up on the tree trunk
and reaches down through the narrow opening into the sweet-smelling
belly of the barn. Each morning he fills the same wicker basket, about
the size of a babys cradle, and hands it to whichever of his wives
is on duty for the day. Then the door is latched closed and the tree
trunk laid to the ground.
Years
ago, in the time of another great drought, there were women who saw
that their husbands barns were almost empty and who left to return
to their own families and villages rather than face starvation in the
sesuka. That was in the reign of the Naaba Koabga, whose
name means that he was chief in the year when the price of a sack of
millet reached 500 cowrie shells. Such was the shame brought upon the
men without enough food in their granaries to keep their wives that
the old taboos were revived and the silent perfumed granaries were forbidden
to the eyes of women.
Just
outside the village wall stands the great grey mortar, the communal
toore, hollowed from the trunk of a grainy tree more years
ago than anyone can remember. Banished from the village itself because
of the irritating white powder which flies from the stalks and grain
at the first rough pounding, the mortar stands outside surrounded by
a rough carpet of straw, husk, chaff and peanut shells, all the detritus
of the pounding, among which the goats and chickens can always find
something else to eat And it is here that Assita brings that mornings
wicker basket of sorghum which must last for three main meals.
Soon
the heaviest pestle, smooth like the handles of the dabas, is rising
and falling on the soft floury sorghum, thudding into the hard bowl
of the mortar with the dull sound of the womans drum, jolting
the black-red beads of grain from the stalks and sending sudden sprays
of powder into the air.
As
the pestle passes up and down in front of her face, Assita sees through
its movement to the goats browsing through the pagã puugo,
the womans field, close to the village walls. This year she will
try to plant everything, chillies, onions, lettuce, okra, even groundnuts.
But recently every time Assita looks at the womens plots the same
thought occurs: with the new water pump so close by and with the cart
for the plantation, the vegetable plot could be watered by hand. And
crops could be grown in the dry season. It would be a foolish thing
for one woman to attempt A lonely patch of green would only feed the
village goats. But if all the women were to water the pagã puugo and
if those with adjoining plots were to borrow the money for a fence and
pay it back by selling vegetables... once more she makes up her mind
that she will say something at the next meeting of the womens
Naam.
After
a day in the fields the action of pounding with the tulugo
is too similar to hoeing with a daba not to be tiring to the arms and
back. But after ten minutes the crushed and broken straw has been shaken
from its grain. Holding a large calabash bowl high over her head, Assita
tips its contents in a long graceful pour, watching the hard grains
rattle accurately into the calabash at her feet, while the otherwise
imperceptible movement of the air wafts straw and chaff gently to the
waiting goats.
Hardly
a grain is lost as Assita twice winnows the wicker basket-full and then
puts the seeds alone back into the mortar. And now the pounding begins
again, this time with a grittier thud as the pestle splits the hard
backs of the dark red husks and releases the tiny white grains. But
now, at the second pounding. an ache suffuses the arms of Assita as
the heavy pestle flies and only rhythm can sustain the effort as the
actions of her body merge into the numberless millions of blows struck
by the tulugo in the hands of Yatenga s women while
her mind remains separate, hers alone, following its secret path over
the contours of her circumstance. And as an old woman pauses on the
path to the village, watching the pounding as she catches her breath
in rest, Assita thinks of the time when she was watched in all her work,
watched by the critical eyes of her husbands family.
Only
by reputation had she known Hamade before their marriage. She knew he
was in health and that he was considered a hard worker, prudent by nature
and respectful of the traditions. She knew he was thought to be kind
and not one to work the earth by beating a wife if she did not hoe a
set area of land before leaving the fields. Of this much her parents
had satisfied themselves. And Assita had been relieved. For in this
one decision almost all the possibilities of her life are circumscribed.
And by the furbu. the benediction of marriage, the lines
of happiness and wellbeing on the graph of her life are set on course
as much as by the accident of birth itself
Then
had come her own inspection by the women of the Ouedraogo family who
had watched her as she stood and walked, examined the shape of her breasts
and legs; satisfied themselves that her feet were not turned outwards
or her toes misshapen; watched to see that she was not ill-mannered
and didnt look at other men; sent her for water to make sure that
she did not look at the ground as she walked; even asked her to clap
her hands in the air as she pounded the grain with the flying pestle.
Anxiously her own mother had tried to make last minute corrections to
her upbringing, checked her deportment, urged her to relax the neck
and to stoop the head and body in submission, shouting at her not to
hold her head back like a man.
But
when she had carried water, when of necessity a woman is allowed to
keep her back straight and her head high, she had known as all young
women know that she was at her most attractive to a man. And she had
seen Hamade looking at her and known that her inspection would have
a favourable result
After
the wedding her husbands family had invited her to enter the hut
of their ancestors. It was their final question. For no woman who was
not a virgin would have dared to step inside its darkness. Rather, she
would have confessed the name of her lover. Then the man would have
been summoned. But after promising to stay away from each other forever,
both would have been forgiven.
Assita
had stepped inside the hut. Then after months made anxious by the fear
of infertility had come her first pregnancy and the birth of Lassana.
The
water is spilt, the elder women had told her when she had lost
Lassana, but the jar is not broken. Now she thinks of the announcement
she must soon make to her husbands aunt and of what will happen
when the other women know that she is pregnant One day soon she will
be invited into the kitchen of the first wife and the other women of
the compound will talk casually without any allusion to her pregnancy.
Suddenly, without warning, one of them will bring an open hand from
behind her back and slap the side of her face hard, knocking her across
the small room and bringing tears to her eyes. You stole my salt,
she will shriek, or You hit my child. Now anything that
any of the women has ever suspected her of doing, every grudge that
has been harboured will be hurled at her, probably with more, lighter,
blows.
As
suddenly as it began the flow of abuse will stop and her husbands
aunt, the first to be told of the pregnancy, will come forward to congratulate
her on the fulfilling of her duty. Then the other women will surprise
and embarrass her with their remembrances of kind things she has done,
things she didnt even think they had noticed. They will in turn
parade her good qualities, presenting each one with an example from
their own experience. By now very emotional, the praise will also bring
tears and then the practical kindnesses will flow: the traditional massage
from her husbands mother; meals made and brought to her by the
other wives; gifts from other women in the village, and for her first
child there had been protective beads for the hips or a text sewn up
in a leather necklace. Best of all, there will be gifts of food from
her own mother not spices to make the unborn baby cry, not peanuts which
will cause it to be born covered in too much greasy vernix, not eggs
which may make the child into a thief, but fruit, milk, rice, nuts,
oil and flour in calabashes and enamelled bowls.
Assita
s thoughts return to the ache in her arms and the wooden mortar where
white grains and dark husk now lie in roughly equal proportions. Finally
the pounding can cease and the gentler winnowing begins again until
the calabash bowl is almost level with white grains and the black cases
of their heavier chaff. Crouching on her haunches, Assita begins to
slap the orange calabash from hand to hand, jolting and rotating it
at the same time, moving with the rhythm of yet another of the dances
of her life, working the stubborn husks to the edges of the tilted bowl
from which they are shaken, slap by slap, onto the waiting earth. Soon
the bowl contains only the white grains, the heart of the matter, the
end of the long process which began with the rain and the hoe. Carefully
Assita pours them into the metal measuring bowl. If a few too many stalks
were put into the wicker basket from the granary this morning, then
there will now be a little too much grain for the bowl. Today Hamades
judgement was almost exact Had there been any over, it would have been
saved for the following day. There is no room for fluctuation. The family
eats exactly the same amount of food each day. The amount of staples
cannot be less or energy will fail. And it cannot be more not
even by one handful because survival through the sesuka is not
a matter of guesswork.
INSIDE
her own compound, Assita leans against the kitchen wall for balance
as she pulls on her sandals. In front of her stands the huge flat circle
of the grinding area, waist high from the ground, into which are set
the dozen narrow stones at regular intervals around the perimeter. Until
three years ago, Assita would now have faced the hardest task of the
day, standing at her own place on the circle, both hands gripping the
top of the loose stone, rasping it forwards and scraping it back over
the grains on the stone fixed in the circle, grinding the grain to the
powder of flour. Even more than usual, she is glad of the mill today.
At
the entrance to Hamades mothers kitchen, she is told that
her infant son is still sleeping. Already feeling the days efforts
in her back, she decides to leave him where he is. Her mother-in-laws
calabashes of grain, covered like her own by tucked-in cloths, are picked
up by her daughters. At eight years old, both can already carry a calabash
on their heads with almost the same assurance as Assita herself.
Less
than fifty paces from the village entrance, through which Assita and
the two girls are now emerging, the youngest wife is working the arm
of the pump with both hands. Today it is her turn to bring in the seven
14-litrejars which will meet the familys needs. Even more than
the grinding, it was this which used to claim the most time and drain
the most energy before the well was sunk. As the children go to exchange
a few words with their aunt, they pass the small stencilled notice NAAM
UNICEF, put there when the pump was lowered into the well.
It
is four years now since the men began to dig. At first the hole had
been wide and progress swift as they went through earth and gravel.
Then, as expected, the steel spike of the pick had begun to grate and
clang against shale and then rock. It was a sound which rang out over
the village every day for the next eight weeks as the men went down
through the rock itself Only one man at a time could work in the dark
funnel and the pick axe handle had had to be shortened by half so that
it could be swung in the narrow space. All the men of the Naam group
had worked in rotation, each one being hauled out after an hour, smeared
in dusty sweat, covered in mud and cut by the chips of flying rock.
After
five weeks the anxiety of the village had increased. Everyone had gone
about telling everyone else that of course the water was there and that
it could only be a matter of a few days at the most But by now the clanging
of the pick on rock sounded dead and thin as if it were coming from
the distant hills. Gradually in the days that followed, the sound of
digging began later and later as more and more water was pulled up by
the roped buckets. Soon several hours were spent emptying the well before
lowering the first man down with the smooth handled pick. Finally, eight
weeks after the digging had begun, came the day when more than a hundred
buckets full of water were taken out without lowering the level
of the water. The men gathered at the top of the well and shook hands.
A
year later Hamade had told her that a pump was coming for the well,
though she had not totally believed it until the day it had filled the
first jar. The well itself had saved hours of fetching and carrying.
Now the pump saves more hours of lowering and hauling.
Joining
her daughters and exchanging smiles with the youngest wife, she looks
down at the old way; the smooth white log still laid across the dark
mouth of the well, the five or six rope-grooves at different depths,
the frayed piece of rope still knotted around the wire handle of the
sewn inner tube which served as a bucket for the long haul. That same
bucket used to have to be hauled up fifty or more times to fill the
seven jars, depending upon how quick you were and how much of the water
was still left in the leaky rubber bucket when it reached the daylight
At
first the new pump itself had attracted all the attention, making the
drawing of water quicker and easier and keeping the well water cleaner.
But soon the women had come to value the plain cement platform and walls
as much as the pump itself. It is dangerously slippery when it gets
wet, but it keeps animals away from the water used for drinking and
washing; it makes the area easy to swill out and keep clean; it keeps
litter and dirt and animal droppings from getting into the well itself,
especially in heavy rains like last night; and it channels water down
the drain to the open cement trough where animals can drink alone. At
the well itself the pump has just filled the last of the large earthenware
jars.
The
carriers of grain and the carriers of water are headed in opposite directions.
The youngest wife, conscious that she might be being watched, carefully
shakes some water out of the jar so that it is not brim-full. Deftly
she lifts it forward onto the edge of her bent left knee, gripping it
by the rim while her right hand quickly wipes the mud from the bottom
of the jar and adjusts the coiled scarf on the head. Then in one movement
both hands lift the 15 kilo jar into the air as the body moves under
it and the knees and back straighten before the arms fall down to the
sides and the youngest wife moves away, eyes levelled on the entrance
of the village. Assita too moves on, smiling to herself and mentioning
to her daughter to stop looking down at the path.

THE
struggle of the sesuka is often a calm unhurried struggle with its moments
of peace and pleasure, walking across the countryside, taking in its
familiar sights and sounds, noticing small changes, falling in with
a companion on the way. In good time Isaka transfers the calabash of
grain to her hip so that she can bow her head in acknowledgement of
an elder coming in the opposite direction along the path. He looks straight
ahead but raises his flat palm in acknowledgement, a pair of traditional
iron pliers hanging round his neck in case of thorns.
It
was in this direction that Isaka used to walk with her daughters, the
baby wrapped tightly to her back, collecting guava and baobab leaves,
sorrell and tamarind, sticky wizened grapes which they used instead
of sugar and the thick yellow cherries which were so delicious that
they never lasted until they got back. On the way she had taught the
two girls how to recognise each plant and tree, told them how each was
cooked and used, made collections to be taken back for the kitchens.
Here they had learnt that the neere was never touched for firewood because
its seeds bring high prices, that tamarind is as good as salt in millet
porridge, that the seeds of the kulbiindu flower growing by the path
are used for collecting dust and dirt in the eyes, that it is from the
shiny brown karite seeds that their butter comes and their cooking oil
and their soap and that it is karite wax mixed in with the mud that
makes the floor of their hut easy to swill and clean. Gradually each
part of the landscape, each plant and bush and tree, had become a part
of their lives as they began to see it through educated eyes. Now there
is little left to pick along a path that has been much used since the
building of the mill.
Ahead
of Assita on the path now is one of the few boys in Samitaba to have
been sent to the primary school in the town. There he lodges with his
fathers sister, only returning to the village in the holidays.
For the last few weeks he had been waiting at home to see whether he
had passed the examination to go to the secondary school. Passing meant
going to the town, learning French and science, maybe going on to the
university in Ouagadougou, perhaps even one day going to Paris. It had
been known, and all of these thoughts had gone through his head as the
weeks went by. Failure, on the other hand, meant staying in Samitaba
to work in the fields or migrating to the town to try his luck wherever
he could find it Because of his long absences and his education, he
is not really accepted into the community of village boys. But the boy
himself is quiet and respectful and his mother and father are well liked
in Samitaba And the whole village had quietly hoped with them. When
the day had come for the list of successful candidates to be pinned
on the notice-board outside the office of the Prefet, the boy had left
at dawn to walk into the town. And all those who had seen him go had
turned to their neighbours to confide in them the purpose of his journey.
It must have been late morning when the boy had finally walked up the
few wooden steps to the verandah which runs across the front of the
Prefets office. With tight jaws he had approached the white paper
pinned among the duplicated appointments notices and yellowing government
circulars. From inside the half-open doors had come the slow clack of
a typewriter and the official sound of a ceiling fan. But his name had
not been on the list.
Late
that afternoon he had walked back into his village with many eyes on
him. He had had the journey to prepare himself but it had not been easy.
Later that evening one of the elders, a brother of the chief, had come
to the compound to tell his father that he had watched the boy come
through the village and go directly to his fathers hut and that
he had carried the burden in his mind like a man.
As
Assita approaches now, the boy is talking to a much older youth sitting
astride a motorbike. It is a young man who has returned from Abidjan
for the planting but who is known for his scorn of the village and its
ways. To the disapproval of the elders, he doesnt eat and sleep
in the village, preferring to ride into the small town to eat in bars
with other young men who are also back from the Ivory Coast for the
season. As she passes, he is deriding Upper Voltas capital city
for its few cars, poor roads and low buildings. Even before the harvest
the youth will be gone and eventually the day will come when he will
no longer return even for the planting. As she passes, Assita suspects
that a new ambition is growing already in his young listener as he feeds
on the casually offered details of life in Abidjan and runs his eyes
over the gleaming Yamaha with the traditional Mossi knife bound by leather
thongs to the front forks.

THE
TIMING of Assitas approach to the place where two beaten earth
tracks converge into the broad path to the mill is such that she cannot
avoid falling into step with the woman now coming along the other path.
Greetings are exchanged and Assita explains that her young son is not
ill but merely sleeping at her mother-in-laws house. Her new companion
is a large woman dressed in a faded purple fupoko and carrying a brightly
patterned enamel bowl on her head-scarf Assita glances sideways at the
large silver hoops of the earrings, thin and hard against the fleshy,
elaborately-scarred face. It is the face of the traditional healer,
the one whose business it is to know how to extract the different properties
of plants and herbs; which leaves and seeds and barks to boil for measles,
diarrhoeas or whooping coughs; how to use the Neere seeds to take away
stomach pains, munmuka bark to treat kwashiorkor, kaga nuts to cure
meningitis; how to make laxatives from the tamarind tree, haemorrhoid
treatments from the bark of the kagdaga, strength-giving drinks with
the bark of calao; how to select the white stones, medical woods and
the bones of birds to make the threaded waist-beads and necklaces which
ease childbirth and help infants to walk and grow strong teeth. Just
as important, she knows the times and the seasons at which leaves must
be picked, knows what words must be spoken and at what places offerings
of salt must be made to the trees, rituals which give potency to the
plants and profitability to the profession, secrets which she will pass
on not to her daughter, who will one day leave the village, but to the
daughter- in-law who will one day come to stay.
Now
Assita is complimented effusively on how well her daughters are growing
up and asked, tactfully, if her son is walking yet By the side of the
path lizards scuttle away at their approach and the brilliant electric-winged
jay launches itself from a bare tree.
Many
years ago Assita was also initiated and circumcised by this same woman
who had led her, as a child of twelve, to a secret place out in the
savannah. Like the other girls, she had had no inkling that the expedition
was for any other purpose than the presentation of a belt of beads.
But on arrival older women had held her down by her arms and legs, naked
over a block of wood. So that her screams would not alarm the other
girls waiting nearby, she has been told that her mother would die within
twelve months if she cried out as the small sharp iron blade slices
through her clitoris into the wood.
Then
this womans perspiring face had looked up into her own. And now
they walk together side-by-side in the warm afternoon sunlight, talking
about their children as they carry the white grains to the mill.
After
the ko toogo, the time of bitter water, their
wounds had been bathed twice a day and the days of sweet water
had begun. The days of congratulations and ointments, praise and encouragement,
stories and teachings, good food and lessening pain. And after the final
jumping over the fires through the thick smoke in their white dresses,
they had returned to the village, to her mothers embrace, to all
the respect and status of adult womanhood.
Ahead
of them walk the two girls. Three more years. Perhaps four. And Assita
feels again the separation of perception, the oneness of a flowing stream
divided into channels which lead only to stagnant pools of doubt, the
unresolved struggle whose outcome is already decided. There is no decision
to be made. If Assita does not do her duty then one day her daughters
will simply disappear, taken by Hamade s mother to the camp of
the initiation. And she would be right No family, no husband, would
accept an uncircumcised girl. It is not because there is a debate or
choice that Assita has worked through the issue so many times in her
mind. It is because it is a way of coming to terms, of quietening powerful
instincts, of giving shape to the chaos which is sometimes provoked
in her mind, of teasing advantage out of inevitability.
For
Assita herself it had been two weeks in which the axes of fear and pain
and hardship in her life had been ritually redrawn in order to prepare
her for adulthood, putting for ever into perspective the sufferings
and the pleasures of all that had gone before, all that had happened
since and all that might happen in the future. It had been the attempt
of her elders to prepare and fortify her mind against the hardship and
fear which is never far from life in the village and from which the
only relief is likely to be the fortitude of ones own mind. And
as the women walk gently to the mill surrounded by the peace of the
freshened countryside, Assita s thoughts cloud with morbid remembrances
and imaginings for her children. She thinks of an infant, unattended
for just a moment, crawling towards the open fire where the millet water
boils, a wound accidentally made by the daba in a daughters foot,
the bad tooth which will eventually have to be taken out with the blade
of a knife. Gradually her mind wanders through all the dark and sudden
possibilities, even going back to memories of her own village and the
girl whose hips were not yet big enough to give birth and who was in
labour for three days, with the baby already dead inside her, and who
finally died herself in the cart, at night, as in desperation they tried
to take her into town.
Looking
at her daughters, carrying the calabashes on their heads, she also wonders
if the time will come again when there is no grain to be taken for milling,
a time when they will have to carry on without enough to eat and drink,
a time of such hunger and thirst that they will be glad to have water,
however filthy, or food, however poor.
And
as she looks at them her mind turns to the girls who went through the
initiation at her side, remembering them by the names they took for
those two weeks, names which have never been used since except among
that same group. And as she sees their names and faces she thinks of
the bond that was forged between them, the times when she has called
or been called by the names known only to them, the occasions when she
has given or been given support in times of trouble by that same group
of friends who could never refuse their help. All of them she could
count on with her life. And as her mind fills again with all that might
lie in front of her daughters and the fortitude and support which she
herself has needed in her life and which they might need in theirs,
she knows that when the time comes she will send them for their belt
of beads. And she is easier in her mind.
GRADUALLY
the coughing of the diesel engine has been getting louder and now, as
Assita and her companion walk into the clearing, they see the mill itself.
Around the mud-brick building with its exhaust pipe thudding dirty air
into the sky, several other women, most with young children, are already
waiting. One of them is Azeto Ouedraogo, the president of the womens
Naam group in the village, whose smile of welcome for Assita dies as
she recognises her companion.
The
traditional healer pretends not to have noticed as she leans over the
walled lower part of the entrance to the queue of calabashes on the
mill floor. On the top of the doorway, set into the mud-faced wall,
is the stencilled sign, NAAM-UNICEF. On the open door itself
a government poster announces in the languages of Dagara, Fulfulde,
Kasena, Gulmarema and her own Moore, If you can read, teach. If
you cant, learn. Inside, in the semi-darkness, the unfamiliar
smell of hot oil and the unnaturally mechanical rhythm of the clicking
pistons and the thumping exhaust cloak the seated figure of the miller.
Behind him the ribbed drum of diesel oil feeds the bottle-green engine.
In front the feeding funnel and the hammering chamber span the horizons
of his day. As long as there are customers he will sit here pouring
the slightly dampened grains into the wide blue funnel above, filtering
the falling sorghum or millet with his fingers as it travels down the
metal chute, watching the quiet grey flour flow softly into the enamel
bowl by his feet Conscientiously, he keeps one hand in the chute itself,
his fingers both controlling the flow and making sure that no coins,
sometimes placed on top of the grain itself when it is brought by children,
have accidentally been left there to fall into the grinding chamber.
It is towards the end of the day and a fine veil of white powder covers
the millers hair and clothes and spreads its train over the concrete
floor of the mill
For
a long time Assita had been anxious about depending on the mill For
the first two years she had regarded the grinding stones in the compound
as her reality and the mill as her transient good-fortune. It would
have been foolish to accept glibly that one of the most frequent of
her jobs, the hardest and the longest, had been replaced by a walk along
the footpath to the mill twice a week. But now the mill has been here
almost three years and only for one day has it been out of action. Through
the Naam meetings she knows that the small fee which the people of three
villages pay to have their grain milled here is more than enough to
pay for the fuel, the repairs, and the millers wages. In fact
it has been announced that the profits from this and ten other mills
in the region are now enough to buy another mill for another group of
villages. And so gradually she has come to accept the savings of time
and the savings of tiredness. In the wet season it means that she spends
more time in the fields, planting and weeding and conserving the grain
and vegetables. In the long dry months it has meant more time for collecting
the ingredients and preparing the more nutritious sauces to go with
the basic sagbo, more time to earn money by spinning cotton, sewing
blanket pieces together and making shia butter to sell in the market;
more time to wean her son than she had for either of her daughters,
to boil water and try to keep clean the weaning food saved from the
main meals so that she can feed him more frequently; more time to make
or alter clothes for the children, to resurface the floor of the hut,
to water the trees in the plantation, to help build the new dam, to
attend the meetings of the Naam. And Assita smiles to herself as she
thinks how her mother-in-law always says that the flour doesnt
taste the same. Assitas relief she announces that she will call
back for the flour as she has to attend someone who has asked for her
in one of the other villages which uses the mill.

OUTSIDE
she joins Azeto on the bench under the shelter, a thinly thatched roof
on four poles, where she is teasingly congratulated on her new friendship
with the traditional healer. One of Azetos jobs as the leader
of the womens Naam in the village is the dispensing of basic
medicines
and first aid from the new medical box+, and despite all
the talk at meetings about traditional and modern health care going
hand-in-hand, there is little love lost between their respective exponents
in the village.
Soon
the two friends are deep in conversation At their feet, Assitas
daughters have started a game of thoughtfully picking up strategic pebbles
from the twelve scooped hollows in the wooden board kept at the mill.
Eventually a third woman arrives, pulling at her waist to untie a large
red knot which holds a small baby low on her back.
For
Assita these discussions are one of the greatest benefits of the grinding
mill and one of the most looked forward to times of the week. Sometimes
the two women talk of the rains and the crops and the granaries, or
of the Naam group and its plans, or of the buying and selling prices
of raw cotton and woven blankets. More often the substance of their
conversation is drawn from motherhood, from the wellbeing and health
of their families. Apart from the few classes she has been to herself,
Azeto also gleans occasional information from other womens Naam
leaders in the nearby villages. And increasingly in the sharing of experience
and problems, in the expression of doubts and anxieties, in the giving
out of information and opinion, their conversations pursue the different
strands in the twisted rope of tension between the old established ways
and new untried ideas.
If
they talk about pregnancy, then there is a tension between the new suggestion
of a little more good food and a little more rest each day and the old
way which forbids a pregnant woman to eat eggs or chicken or nuts and
expects her workload to continue almost unchanged until labour begins.
If it is the birth itself they are discussing, then both of them have
heard that the midwifes hands should be washed with soap, that
the cord should be cut with the boiled blade of a sharp knife and that
the wound should be wiped with alcohol and covered with clean cloths.
But when Assita is delivered in the middle of the dry season, she knows
that the cord will be cut with a razor blade, that the wound on the
babys stomach will be covered with mud and grass and that she
could not possibly ask the traditional birth attendant to wash her hands.
If it is a question of labour, then she hopes that she will again be
lucky and have an easy birth. If not, if the labour is long and difficult,
then she will be given sesame seeds and a drink made with the skin of
cola nut. After that there may be a glass of water in which her husbands
belt has been soaked. If the labour continues to be difficult it will
mean that the baby is not her husbands and will not be born until
she confesses the real fathers name.
If
they are discussing breast-feeding, then Azeto has been told that babies
should be put to the breast from birth because the yellowish fluid which
comes in the first few days helps to protect the baby against disease.
In practice Assita knows that her new-born child will be taken away
and fed on wegda sorrel juice and water from the well for
the first three days or given to another breast-feeding woman in the
village, until all the yellow fluid, said to be dirty milk, has gone
from her own breasts and only the white milk flows.

If
it is weaning they talk about then strictly speaking a baby should not
be given anything but breast-milk until the age of two. Some now say
that the infant will not grow properly unless other food is also given
from half way through the babys first year. And at whatever time
weaning does begin, tradition says that eggs and beans should not be
given to a young child. On the other hand, the woman who came to talk
to the village Naam group about weaning said that eggs and beans are
exactly what is needed.
If
one of their children is ill, then the different ideas of what to do
are also in conflict more often than not Traditionally, a child with
measles should be given neither milk nor meat nor eggs. Others say that
good things to eat will help the recovery. If a child has diarrhoea
the usual treatment is to stop feeding altogether or to use only the
fruit of the baobab tree§. At the classes, Azeto is almost
certain that they were told to continue breast-feeding a baby with diarrhoea
Or when meningitis and whooping cough spread quickly through families
in the dry days of February and March, tradition says they are brought
by the colder winds and so it is better for everyone to sleep indoors;
while the new view says that the two diseases spread so quickly because
so many people sleep close together in the small huts to keep warm in
the cool night winds.
If
their conversation turns, as it sometimes does, to the question of the
initiation and the circumcision, then tradition is insistent on its
necessity. But it is also sometimes said, and now widely believed in
private, that it is the circumcision which leads to the frequent infections
and causes many of the complications in childbirth, including the easy
tearing of the tissues. And if they discuss the age at which they hope
their daughters will marry, one way says that a girl is ready to have
a family at thirteen or fourteen and the other way says that she is
not
Assita
grips the plastic bangle on her wrist as she shakes her head in response
to something that Azeto is now saying. On the floor the girls too are
deep in concentration over the sophisticated tactics of staring at the
arrangement of the pebbles in the different hollows of the board, trying
to decide which pebbles can be safely moved and to where.
Sometimes
their discussions help the two women in coming to a decision. After
talking it through with Azeto, who had given her the confidence, Assita
began weaning her two-year old son after only four or five months, though
she had continued to breast-feed him until only a month or two ago.
She used boiled water when she could, fed him often and enriched the
thin porridge with peanut paste or beans or sometimes an egg. It was
a big change. A talk by a visitor to the womens Naam group, an
educated Mossi woman who was sent by the Union of Village Naams, convinced
her that the new way of weaning was right But what made it possible
was the fact that, like all wives, Assita has her own kitchen area and
her own small plot of land outside the village hall. Even now, if she
is not satisfied with what her own children have eaten at the communal
family meal in the evening, cooked by each of the wives in turn, then
she will afterwards take them into her own kitchen and prepare something
extra for them from her own stock.
More
often the discussions of the two women are circumscribed by lack of
information or by the lack of any way of knowing whether the pieces
of information they have and the ideas they have heard about are valid
and trustworthy. And sometimes their conversations become desultory,
enervated by the cutting of the cord between thought and action, by
the lack of freedom to do much about the conclusions they might otherwise
come to. If it were a conflict between different treatments or methods
then eventually information and advice might be accumulated and a decision
taken. But both women know that traditions are not medical treatments
or opinions. They are part of their society, part of its morality, its
religion, its culture. They are parts of the inter-locking jigsaw from
which one piece cannot be taken out, changed in shape and pattern and
simply reinserted back into the picture of their lives.
This
too brings in the horizons of action almost close enough to touch. Assita
has thought often recently about the time six months from now, in the
middle of the dry season, when she will give birth to a child. Of all
the things she has heard about, things which some say ought to be done
at the time of her delivery, there is only one that is within her power
to do anything about She will make sure that she has a clean sheet to
put on the floor.
This
afternoon Azeto is more optimistic. Perhaps it is because she has a
little more scope for action that her thoughts find it easier to breathe.
Being chosen as the spokeswoman for the forty-two women in the village
Naam has given her some small purchase on the community. And being the
person responsible for the Nivaquin has probably given her more. With
the rains come the mosquitoes, breeding on stagnant pools. And from
June to October, malaria invariably travels across Yatenga No other
illness kills as many infants in the villages of Upper Volta And even
among the adults, the disease saps the strength at the very time when
it is needed in the fields. But in the last two rains, Nivaquin tablets
have been available from Azeto Ouedraogo. Six cents buys five months
treatment half a tablet a week for an infant Ten cents
is enough to protect an older child. Assita now has to move up to the
25 cents for the three tablets a week which is the dose for a pregnant
woman. With the money Azeto gets into town and restocks the medical
box. And there is no longer any argument in the village about the effect.
Malaria, the most important disease in the country, is both less common
and less severe than it was.
This
afternoon Azeto has been saying that she would like to do more than
sell tablets. But two weeks training are not enough to do much. In theory,
she can refer people to the medical centre in the town. In practice
two hours walk to the centre ends in more hours of queuing to see the
one male nurse who has to get through two hundred patients a day and
is well known for his short temper.
More
realistically, there is the possibility of organising vaccinations for
all the children in the village. The immunisation team will come
and they will need to come three times over a year if on each
occasion they can be sure to find all the women with all their children
in the same place at the same time. Confident in the Naam group, Azeto
has committed herself to organising the attendance if the team will
come. But only to Assita has she confided her idea of somehow starting
some kind of village health centre right here under the shade, outside
the mill itself, where most of the women frequently come with their
children anyway and where most of them have to wait as the two friends
are waiting now.
On
the floor at their feet one of the twins is busy pounding a piece of
shale into a flour of red powder on the hard earth. Can I borrow
some salt? asks her sister, pretending to arrive at her door.
No you cant, she is told, go to your mothers
house for a change, no-one lends me anything when I run out. A
small boy crawls towards them seeking entry into the game and crying
to attract the girls attention. Be quiet, says the
other twin. Ill give you my breast in just a minute.
Assita
and Azeto are listening now to the shy young woman. Her first baby,
a boy, is six months old and she too has been wondering what to do about
weaning. As Assita advises her, the baby begins to try to suck at the
mothers breast through her yellow T-shirt Automatically, his mother
lifts the shirt and offers the breast. But by now the baby has decided
against it, turns away and tries to focus his large clear eyes on the
noise of the mill. His skin shines with health and his body is sleekly
rounded. But, almost inevitably, as infancy comes to an end and childhood
begins, his shining health will fade. Around the shelter and the mill,
children of all ages sit or play. Most have the swollen bellies of bilharzia,
ascariasis, or hook worm. Many have the umbilical hernia of a stomach
wall which has never properly healed since birth. Many also are under-weight
for their ages and have sores at the edges of their mouth. Others sit
on the ground without playing, listless and dulled, not even bothering
to brush the flies from their eyelids, their bodies trying to defend
weight and growth by reducing the expenditure of energy.
Almost
unnoticed an elderly woman, bent by a lifetime of bending, approaches
the group. She pauses for a moment, listening to Assita, her own troubled
breathing audible under the shelter. Her eyes, in a face as weathered
and lined as the ancient village mortar, are alive with concentration
as she bends towards the group. Only these, only these she
says, suddenly taking hold of the empty skin of her own breasts. The
women pause respectfully. After a silence in which only her own breathing
and the insensitive thud of the diesel engine can be heard; she explains
to the younger women that only breast milk is to be given until the
child is two and that it is forbidden for a woman to have sexual relations
with her husband during that time. More kindly, she explains that she
has lived a long time, that she has seen it often before, that if another
baby comes within two years then they will have to send the first child
back.
A
silence follows her unequivocal pronouncements as the elders eyes
question theirs. And in the silence the woman moves on. From the opposite
direction a small boy, sent by the miller, comes to tell the two women
that their flour is ready.

THE
way which leads from the mill via the dam and the cart-track is a slightly
longer way home for both Assita and Azeto but it allows the two women
to walk most of the way together and the two girls to go for a swim.
Covering the flour carefully with cloths tucked in around the rim of
the bowls, the group gradually leaves the clearing and takes the downward
path for the dam.
As
they leave the sound of the diesel engine behind, Azeto mentions that
the miller, a young man who lives in Somniaga, is gradually going deaf.
For two hours after the end of each working day ordinary conversation
is lost on him. Azeto had asked about it today but his only reply had
been that he was very happy with the job.
Long
ago it had been thought that the miller might be a woman. After all,
the mill reduces the amount of physical strength required to grind the
grain. And it is a job which has been the sole preserve of women across
the centuries. But now there is machinery and money and prestige involved
and so there were a thousand reasons why a woman could not be a miller.
Instead it was decided that women should participate fully in the running
of the mill. Indeed they were placed in the majority of six to two on
the Naam committee which manages the mills operations. The two
women smile to each other as they recall this decision. In practice
the two men participate in the machinery and the money and the women
participate in sweeping and cleaning the millhouse and keeping it free
of dust. No, not quite true, says Azeto. It was the women who suggested
that the wáré board should be kept at the mill and that the lower part
of the doorway should be bricked in with a low wall so that they could
relax as they waited without worrying about children playing near the
machine.

ON
THE PATH under the wall of the dam Assita walks alone as the light begins
to fall. Her daughters are already bathing near the edge of the lake
and Kaleza has just set off on the path around the edge of the small
lake to her own compound. Looking up at the great bank of boulders,
purple in the evening light, Assita remembers how the men had to be
shamed into building the dam of which they are now so proud. No one
knows how many stones are in the wall of the dam, perhaps more than
20,000, each just big enough to be carried on a womans head.
Before
the dam water had run down from the hills after the rains and a stream
had flowed through the shallow valley. In the days following the downpour
the stream would dwindle to a trickle and finally stagnate in pools
which slowly disappeared to leave only muddy depressions in the land.
But whether it had flowed on to the South or sunk down into the earth,
the water had passed uselessly by Samitaba Meanwhile buckets had to
be drawn by hand to water the animals, animals which stayed in the village,
mooching by the wells, bringing parasites and dirt and disease to the
compounds as they mixed with the water that was used for drinking and
cooking. In the dry season, when the water had disappeared entirely
from the wells themselves, tins and jars had to be fetched from four
kilometres away. And even in the rains the well remained deep because
the water flowed away in the rivers before it had the time to sink through
the compacted earth, percolate through the porous rocks and replenish
the ground waters of Yatenga Meanwhile the rains from the hills flowed
by.
Building
a dam across the course of the stream had been postponed as often as
it had been discussed. But finally, in the dry season of two years ago,
the womens Naam of Samitaba had met and announced that if the
men would not build a dam to hold the rains then the women would begin
to build it themselves. It had not been a bluff but it had worked anyway.
Over the long months of the dry season the Naam groups of Samitaba and
three other nearby villages had organised the four-kilometre trek to
the distant hills, arranged for food to be brought out and for griot
drummers to beat the time. Even the children of seven or eight years
old had carried back the smaller rocks, walking in a line behind the
adults carrying the heavier stones.
After
a year the question of the Samitaba dam had been brought up at a meeting
between Six S and the Federation of Naam groups in the nearby
town. There it was decided that the three village Naams had proved themselves.
A week later the ten-ton BEN truck, one of the few in the
whole of Yatenga, had lumbered down the shale road to the half-built
dam. A crowd had gathered round the huge vehicle as the driver and his
assistants swung open the high cabin doors, marked with the blue emblem
of UNICEF, and begun to undo the chains on the tailboard. On the back
were shovels and picks, carts for towing stones, bags of high resistance
Portland cement from Abidjan for the facing wall and the two motor pumps
from Titao to be used for pumping water to mix the cement Unloaded,
the truck had been guided across the open land of hard shale towards
the hills, carrying the men. On its return carrying over 500 rocks,
it had found the rest of the Naam members waiting to unload the stones
onto carts to tow them into position on the dam.
Assita
comes to the end of the path under the great bank of silent stones and
turns towards the village. For most of the year there will be a lake
here behind the dam. The cattle will water themselves and the village
will be a cleaner and healthier place. For Assita, this alone would
have been reward enough.
For
two years after the dam was built the level of the water in the village
wells themselves did not change. But now the talk in the surrounding
villages is that the water is rising in the wells again and that the
season when there is no water at all is getting shorter because the
dam is holding the water until it sinks through the earth.
Eventually,
as the dry season wears on, the wells will again go dry. But for a while
at least the water stays behind in the dam. Hoisted out in buckets and
filtered through fine cloth, it loses much of the reddish-colour which
gradually increases as the level of the lake falls. In the end even
the lake disappears and the struggle for water is as it always was.
But
when, after months of nothing but dust and parched colours, the rains
finally fall and a lake forms behind the dam, it is as if their labours
have been miraculously performed all over again. The women come to wash
their clothes here or walk back this way from the mill or just stroll
by its edge for a few minutes in the early evening. Quickly going
to the dam too much has become village parlance for laziness.
For
a few more moments Assita waits by the lake for her daughters. The hard
white sun has glared all day on Yatenga and she is glad to rest her
eyes on the water. The sky is turning through purple now as evening
falls. Over the surface of the lake a special silence seems to carry
each sound separately, as if it were something distinct and precious
in itself And as she waits, she hears even the faint snap of a swallows
beak as it takes an insect low over the water.
On
the road some distance away Assita sees a cart passing slowly by. Recognising
the silhouetted figure of Hamade, she moves to walk towards the roadside
thinking to ride back with him the rest of the way. Then she remembers
that he will almost certainly have a sack of grain with him on the cart
and decides to let him go back alone.
Brittle
laughter comes from the direction of the village now and Assita looks
across the slope to see the figures of boys lighting handfuls of straw
as they surround the ancient termite hill. Tonight the termite flies
which fill the air in ephemeral thousands a few hours after the rains
will add variety to the meals in some of the compounds. As she approaches
up the slight slope, the boys are closing in on the termite hills, buildings
without architecture, which line the pathway to Samitaba. Fatally attracted
by the light of the burning straw, the termites fly into the flames
and fall in their hundreds as their wings frizzle. On the ground eager
hands scoop their insect bodies into waiting bowls. Back in the village
there will be laughter soon as the boys try their hand at winnowing,
pouring the insects from a great height for the slight wind to blow
away their singed wings. Then their mothers will do the cooking, stirring
them in an iron pot, knowing that they will make the children sick unless
they are roasted until thoroughly dry.
Entering
the village, As